csurtus 2008.02.21. 07:42

Óda a sporthoz

Pierre de Coubertin báró, az olimpiai mozgalom újjáélesztője írt egy verset, melynek címe Óda a sporthoz:

A béke vagy te, Sport!
a népeket egymáshoz fűző szép szalag:
és testvérré lesznek mind általad,
önuralomban, rendben és erőben.
Mert önbecsülést tanulnak az ifjak
tőled, s más népek jellemét is éppúgy
megértik és nagyra tartják, hogyha te
tanítod őket túlszárnyalni egymást:
mert versenyed a béke versenye.


Az alábbi videó kiváló illusztráció ezekhez a szép szavakhoz.

 

1 komment

Címkék: sport béke

A bejegyzés trackback címe:

https://osztgyunamigyun.blog.hu/api/trackback/id/tr32348041

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

paxmaffioza 2008.02.21. 09:59:45

Na,végre itt a Haka!Pl most ez a csengőhangom.
A legismertebb Haka a: Ka Mate.

Maori: Magyar:

Ka mate! Ka mate! Ka ora! Ka ora! A halál! A halál! Az élet! Az élet!
Ka mate! Ka mate! Ka ora! Ka ora! A halál! A halál! Az élet! Az élet!
Tenei te tangata puhuru huru Nézzétek! Ott áll egy szőrös ember
Nana nei i tiki mai Aki visszahozta a napot
Whakawhiti te ra Hogy az tovább süthessen
A upa ... ne! ka upa ... ne! Egy lépés előre! Másik lépés előre!
A upane kaupane whiti te ra! Egy lépés előre, még egy.. És süt a nap!!!
Hi!!!
Ha!!!
süti beállítások módosítása